문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 휴스턴(함대 컬렉션) (문단 편집) === 기본 대사 === ||<:> 상황 ||<:> 원문 ||<:> 번역 || ||<|2>자기소개||私の名前はHouston。太平洋方面の戦力の要石として、アジア艦隊の旗艦も務めたわ。提督、よろしく頼むわね。||내 이름은 ''휴스턴.'' 태평양방면 전력의 요석으로써 아시아 함대의 기함을 맡았어. 제독, 잘 부탁할게.|| ||Northampton級Houstonよ。提督、共に太平洋、アジア方面の海の静けさを守っていきましょう。今は…今はそれができると信じています。||''노스햄프턴''급 ''휴스턴''이야. 제독, 함께 태평양, 아시아 방면 바다의 고요함을 지켜나가자. 지금은... 지금은 그게 가능할거라고 믿고있어요.|| ||<|3>선택시 대사||大丈夫、準備に抜かりはないわ。||괜찮아, 준비에 빠진건 없어.|| ||多国籍艦隊は、少し大変。しっかり行きましょう。||다국적함대는 살짝 힘드네. 성실하게 임해가자.|| ||提督、落ち着きがないようです。どうされましたか?ABDA Commandでの作戦会議ですか?違う?え?重巡装備の改修について?それは興味深いですね。私も参加させて下さい。ええ、ぜひ。||제독, 조금 진정하는게 좋아보여요. 무슨일 있으신가요? ABDA ''지휘''의 작전회의 인가요? 아닌가요? 네? 중순장비의 개수에 대해서? 그건 흥미롭네요. 저도 참가하게 해주세요. 예, 부디요.|| ||선택시 대사(결혼(가) 이후) ||提督、お疲れでは? Coffeeを入れましょう。熱いの、待っていてください。パンケーキも焼きましょうか。私のは美味しいのよ。少し待っていて。||제독, 지치셨나요? ''커피''를 타올게요. 뜨거운걸로요, 기다려주세요. 빵 케이크도 구울까요. 제가 만든건 맛있답니다. 잠시만 기다리고 있어요.|| ||결혼(가) ||提督、これは…?私の戦功が?違う?気持ち?提督の?光栄です、提督。謹んで、お受けします。||제독, 이건...? 제 전공이? 아닌가요? 마음? 제독의? 영광이에요, 제독. 감사하게 받도록 할게요.|| ||전적표시창 진입 ||Information? 了解よ。||''정보?'' 알겠어요.|| ||함대 편성시 ||アジア艦隊、旗艦、Houston, weigh anchor. 出撃します!||아시아 함대, 기함, ''휴스턴, 출항.'' 출격합니다!|| ||<|3>개수/개장 ||気に入ったわ!||마음에 들었어!|| ||Thank you! いいわね、これ!||''고마워!'' 이거 괜찮은데!|| ||問題は、ありません。||문제는 없습니다.|| ||개수/개장(改) ||いいわね、気に入ったわ!||괜찮은데, 마음에 들었어!|| ||원정/아이템 발견 ||問題は、ありません。||문제는 없습니다.|| ||보급 ||これで戦闘準備は完了です。いつでもどうぞ。||이걸로 전투준비는 완료 입니다. 언제든지 나갈수 있어요.|| ||입거시 ||少し服が汚れてしまったわ。待ってて。||살짝 옷이 더러워져버렸어. 기다려줘.|| ||입거시(중파 이상) ||お気に入りの制服が台無しよ。覚えてらっしゃい。||마음에드는 제복이 엉망진창이야. 두고봐.|| ||건조 완료시 ||建造完了よ。Good job!||건조완료야. ''훌륭해!''|| ||함대 귀항시 ||艦隊、港に戻りました。皆無事よ。||함대, 항구로 돌아왔습니다. 다들 무사해.|| ||출격시 ||ABDA Fleet、このHoustonが預かります。艦隊、前へ、出撃!||''ABDA 함대,'' 이 ''휴스턴''이 맡겠습니다. 함대, 앞으로, 출격!|| ||전투 개시 ||Enemy in sight! 仕方がないわ。皆、いいわね?||''적 발견!'' 어쩔수없네. 다들, 준비됐지?|| ||공격시 1 ||Open fire!||''공격 시작!''|| ||공격시 2 ||いいわ、かかって来なさい!||좋았어, 덤벼오도록 해!|| ||공격시 3 ||いい子ね、かかってらっしゃい!||착한 아이네, 덤벼들도록 해!|| ||야간전 돌입시 ||提督、これは?私の戦功が認められて?ありがとうございます。光栄です。お受けします。||제독, 이건? 내 전공이 인정받았다고요? 감사 드립니다. 영광이에요. 잘 받도록 할게요.|| ||MVP 획득 ||Grazie!あたしがもらっていいのかい?悪いな、みんな。まあ、そういうことだから。やったぜ!||''고마워!'' 내가 받아도 되는거야? 모두한테 미안하네. 뭐, 그렇게됐으니깐. 좋았어!|| ||<|2>피격 소파 ||ひゃぁ!||햐아앗!|| ||Oh my god... やるわね。||''말도안돼...'' 꽤 하네.|| ||피격(중파 이상) ||こんなの、まだよ。私はまだ、戦えるわ!||이런걸로 아직이야. 나는 아직 싸울수있어!|| ||굉침 ||嫌だ、水がこんなに!?船の傾斜が… 総員、退艦!急げ!Perth、あなたは逃げて。必ずよ!||싫어, 물이 이렇게나!? 배의 경사가... 전원, 퇴함! 서둘러! ''퍼스,'' 당신은 도망쳐야돼. 반드시!|| ||방치 ||提督は、忙しそうね。この間に、ABDA Fleet合同作戦会議をやっておきましょうか。Perth, De Ruyte、皆、いいかしら?||제독은.. 바빠 보이네. 이참에 ABDA''함대'' 합동작전회의를 해두도록 할까. ''[[퍼스(함대 컬렉션)|퍼스,]]''''[[더 라위터르(함대 컬렉션)|더 라위터르]]'' 다들 괜찮겠니? ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기